Las palmeras salvajes

Imágenes

Informaciones

Fecha: 21 Octubre 2023, 18:30 Sábado
Los eventos pasados
  • 10 Junio 2023, 18:30 Sábado
  • 11 Marzo 2023, 18:30 Sábado
  • 26 Noviembre 2022, 19:00 Sábado

Descripción

LAS PALMERAS SALVAJES IV

La cuarta sesión de Las palmeras salvajes, el ciclo anual de literaturas del mundo que acoge y produce CentroCentro, y que en esta ocasión forma parte del Festival Eñe, ofrece un viaje alrededor de las letras, el arte, la música y el pensamiento.

El escritor y editor Eliot Weinberger (Nueva York, 1949), en una de sus pocas apariciones públicas en nuestro país, trazará un recorrido por toda su obra destacando su labor como ensayista de temas de amplio alcance y un estilo cercano a lo experimental. Weinberger, traductor de autores como Octavio Paz o Jorge Luis Borges, será entrevistado por Aurelio Major (México, 1963) poeta y antólogo, traductor de Susan Sontag y del propio Weinberger, y confundador de la edición en castellano de la revista Granta.

En esta cita, comparecerá también el escritor Rodrigo Rey Rosa (Guatemala, 1958) uno de los autores más relevantes en lengua española, residente en Atenas -antes en Nueva York y en Tánger-, y albacea y discípulo de Paul Bowles, de quien fue traductor. Para culminar, el epílogo musical y poético ofrecerá en primicia un diálogo de ida y vuelta entre la poesía sencilla y misteriosa de Amalia Bautista (Madrid, 1962) y la revisión de las tradiciones musicales que propone la cantautora María Rodés (Barcelona, 1986).

Este encuentro servirá para clausurar la primera temporada de Las palmeras salvajes, un ciclo comisariado por Enrique Juncosa y Txema Martín por el que han pasado autores como Ishion Hutchinson, Jennifer Clement, Alberto Ruy Sánchez, Enrique Vila-Matas, José Carlos Llop, Laura García-Lorca, Luis Alberto de Cuenca, Gabriela Wiener, Félix de Azúa, Julia Piera, Álvaro Cortina y Bárbara Mingo, y músicos como Tulsa, La Estrella de David y La Bien Querida.

Eliot Weinberger nació en Nueva York, Estados Unidos, en 1949. Escritor, editor y traductor al inglés de Jorge Luis Borges, Vicente Huidobro, Bei Dao y Octavio Paz (traducciones que le valieron la Órden del Águila Azteca), entre otros. Es uno de los ensayistas más reputados y un verdadero renovador del género, con contribuciones decisivas en este campo. Como antólogo, sobresale especialmente la ya referencial Una antología de la poesía norteamericana desde 1950, la cual dio a conocer a poetas innovadores de corrientes procedentes de las vanguardias históricas, como George Oppen, Paul Blackburn, David Antin o Lorine Niedecker, entre otros. Fue corresponsal de la revista Vuelta de Nueva York y receptor de diferentes premios por su contribución a la difusión de la cultura hispana en Estados Unidos, como el premio PEN/Kolovakos por la promoción de la literatura en español o el premio del Círculo Nacional de Críticos de Estados Unidos por su antología sobre Borges. Además, ha sido finalista del Premio de la Crítica de Estados Unidos. Sus ensayos están traducidos a más de treinta idiomas.

Rodrigo Rey Rosa nació en Guatemala en 1958 y está considerado uno de los mejores escritores actuales en español. Sus obras han sido traducidas a otras lenguas, como el francés, italiano, alemán, danés, portugués y japonés. Tras acabar los estudios en su país, residió en Nueva York donde se matriculó en la Escuela de Artes Visuales. En su primer viaje a Tánger, asistió a un taller literario de seis semanas con el escritor Paul Bowles y permaneció en Marruecos por un largo período en el cual Bowles le tradujo sus tres primeras obras en inglés, lo que le permitió darse a conocer en el mundo anglosajón. Por su parte, Rey Rosa ha traducido al español varios libros de Paul Bowles, y a otros autores como Norman Lewis, Paul Léauteaud o François Augiéras. También mantiene una amistad con el pintor español Miquel Barceló, cuya obra ilustra alguno de sus libros. Vive actualmente en la ciudad de Atenas. Es autor de una amplia obra literaria, traducida a muchos idiomas, que refleja su gusto por los viajes, el cosmopolitismo y los asuntos sociopolíticos. Fue Premio Nacional de Literatura en 2004 y ha publicado algunos de los libros más singulares de la literatura latinoamericana reciente, como El material humano (Alfaguara).

Aurelio Major (1963) es poeta, traductor y editor. Fue director de la editorial adscrita a la revista Vuelta, presidida por Octavio Paz; director editorial de la filial mexicana de Tusquets Editores el siglo pasado, y cofundador con Valerie Miles de la revista Granta en español en este. Ha antologizado la obra de Edmund Wilson, Basil Bunting, Tomás Segovia e Ida Vitale entre otros. Es traductor al español de la obra de Susan Sontag, David Rieff y Basil Bunting, y de la de Charles Tomlinson, Michael Hamburger y George Oppen, entre otros poetas de lengua inglesa. En 2022 se reeditó su edición Obra selecta de Edmund Wilson (Lumen). Este año se ha dado a la luz su edición de la Poesía reunida de Francisco Ferrer Lerín (Tusquets). Su último libro de poesía es Pródromo (2019, Libros de la Resistencia en España y Vaso Roto en América). Desde hace decenios ha sido traductor a este idioma de casi toda la obra de Eliot Weinberger, cuyo libro más reciente, con Lydia Davis, es Dos escenas americanas (Kriller 71 y Zindo & Gafuri).

Amalia Bautista (Madrid, 1962) es una de las poetas más destacadas y admiradas de su generación. Es licenciada en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense. Ha publicado libros como Cárcel de amor (Renacimiento, 1988), Cuéntamelo otra vez (La Veleta, 1999), Hilos de seda (Renacimiento, 2003), Estoy ausente (Pre-Textos, 2004), Pecados (en colaboración con Alberto Porlan; El Gaviero, 2005), Tres deseos. Poesía reunida (Renacimiento, 2006; segunda edición, 2010), Roto Madrid (con fotografías de José del Río Mons; Renacimiento, 2008), Falsa pimienta (Renacimiento, 2013), el libro de poesía infantil Floricela (La Bella Varsovia, 2019) y Azul el agua (La Bella Varsovia, 2022). Sus poemas han aparecido en numerosas revistas y antologías y han sido traducidos a varias lenguas. Sus libros han sido publicados en Portugal por la editorial Averno. Fue responsable de la edición de la antología Juegos de inteligencia (Renacimiento, 2011) de la poeta mexicana Rosario Castellanos.

Detalles

Ubicación en el mapa

Autenticación

Por favor, introduzca su correo electrónico y contraseña:

Registro Express

Introduzca su correo electrónico y contraseña:
Su correo electrónico ya está registrado en Elfest.es. ¿Le gustaría fusionar ambas cuentas de usuario?